"Things You Wouldn't Know If We Didn't Blog Intermittently."
04 June 2011
Hiatus
Several events have conspired to take me away from blogging, perhaps for a week or so - a combination of family and business affairs that will consume all of my time.
Te espero con muchas ganas! Me encanta tu blog. Siempre te visito, aunque nunca firme. Espero que todo vaya bien. Cuidate mucho. La traducción es de un traductor estandard, espero que se entienda. Mi ingles es muy malo. =) Sure.
I you wait with many for desire! I am charmed with your blog. Always I visit you, though I never signs. I hope that everything is OK. Look after yourself very much. The translation belongs to a translator standard, I hope that it understands. My english is very bad. =) Sure.
Oops. Didn't mean to alarm people with the brief note. It's not so much a crisis as it is a coincidence of a bunch of things that need attention right away. I'll even sneak in some butterflying during this week.
Nice to have you back, I haven't commented before now however it seems like a appropriate time to say thanks for your good work, it's always interesting stuff, Cheers,
Thanks for your thoughts; I am in Auckland in the North Island so quite a long way from Christchurch. My extended family who live down there have damaged houses but came through it fine thankfully. The material things can be can be fixed but they are having a rough time with the ongoing nature of it. Still we will make it through I am sure. Regards,
Here - have a (appropriately manly) hug. Sounds like you might need it.
ReplyDeleteHope all is well. We'll miss you. All the Best.
ReplyDeleteTe espero con muchas ganas! Me encanta tu blog. Siempre te visito, aunque nunca firme. Espero que todo vaya bien. Cuidate mucho. La traducción es de un traductor estandard, espero que se entienda. Mi ingles es muy malo. =) Sure.
ReplyDeleteI you wait with many for desire! I am charmed with your blog. Always I visit you, though I never signs. I hope that everything is OK. Look after yourself very much. The translation belongs to a translator standard, I hope that it understands. My english is very bad. =) Sure.
I am sure I speak for all who follow your blog - the best on the net!-
ReplyDeletewhen I say I hope all is well with you. All the best,
Catch ya on the flipside!
ReplyDeleteOops. Didn't mean to alarm people with the brief note. It's not so much a crisis as it is a coincidence of a bunch of things that need attention right away. I'll even sneak in some butterflying during this week.
ReplyDeleteThank you guys for the kind words and sentiment.
stan
http://www.edmontonjournal.com/life/fashion-beauty/story.html?id=4918870
ReplyDeleteHere's a weird story from today's news, just for the heck of it!
Thanks for the update and glad that you'll have some fun stuff to do while you're on hiatus. See ya next week.
ReplyDeleteConspire connotes a detriment. Funny how language can be mistranslated when used incorrectly. Glad all is well. Will see you when you return.
ReplyDeleteJonesing for an update! Yours in one of my favorite reads. Hope everything goes well.
ReplyDeleteNice to have you back, I haven't commented before now however it seems like a appropriate time to say thanks for your good work, it's always interesting stuff,
ReplyDeleteCheers,
Thank you, Josh. Hope all the "shaking" going on down there hasn't adversely affected you.
ReplyDeleteThanks for your thoughts; I am in Auckland in the North Island so quite a long way from Christchurch. My extended family who live down there have damaged houses but came through it fine thankfully. The material things can be can be fixed but they are having a rough time with the ongoing nature of it. Still we will make it through I am sure.
ReplyDeleteRegards,