Several Agatha Christie novels have been edited to remove potentially offensive language, including insults and references to ethnicity.Poirot and Miss Marple mysteries written between 1920 and 1976 have had passages reworked or removed in new editions published by HarperCollins to strip them of language and descriptions that modern audiences find offensive, especially those involving the characters Christie’s protagonists encounter outside the UK...The newspaper reported that the edits cut references to ethnicity, such as describing a character as black, Jewish or Gypsy, or a female character’s torso as “of black marble” and a judge’s “Indian temper”, and removed terms such as “Oriental” and the N-word. The word “natives” has also been replaced with the word “local”.Among the examples of changes cited by the Telegraph is the 1937 Poirot novel Death on the Nile, in which the character of Mrs Allerton complains that a group of children are pestering her, saying that “they come back and stare, and stare, and their eyes are simply disgusting, and so are their noses, and I don’t believe I really like children”.This has been stripped down in a new edition to state: “They come back and stare, and stare. And I don’t believe I really like children.”
I don't believe I really like sanitized literature. I quite understand why my favorite novel of hers had its title changed to And Then There Were None, but much of the rest of this is unnecessary and ridiculous.